7 feb. 2010

Ventajas de ser bilingüe

La capacidad de hablar un segundo idioma no es la única cosa que distingue a las personas bilingües de los monolingües, parece ser que sus cerebros también funcionan de manera diferente.

La investigación ha demostrado, por ejemplo, que a los niños que conocen dos idiomas les resulta más fácil resolver problemas que involucren señales engañosas. Un nuevo estudio publicado en Psychological Science revela que el conocimiento de una segunda lengua, incluso una aprendida en la adolescencia, influye en cómo la gente lee en su lengua materna. Los resultados sugieren que después de aprender un segundo idioma, la gente ya nunca mira las palabras de la misma manera.

Eva Van Assche, psicóloga bilingüe de la Universidad de Gante, en Bélgica, y sus colegas, reclutaron a 45 holandeses de habla nativa, estudiantes de esta universidad, que habían aprendido Inglés a la edad de 14 o 15 años. Los investigadores pidieron a los participantes a leyeran una colección de frases neerlandesas, algunas de los cuales incluían cognados, palabras que similares y con significados equivalentes en ambos idiomas (como "sport" [deporte], que significa lo mismo en neerlandés e inglés). También leyeron frases que contenían palabras no cognadas, sólo en neerlandés.

Van Assche y sus colegas registraron los movimientos oculares de los participantes mientras leían. Y hallaron que en promedio, los sujetos pasaron ocho milisegundos menos mirando las palabras cognadas que las palabras de control, lo que sugiere que el cerebro procesa las palabras duales de la lengua más rápidamente que las palabras que sólo se encuentran en su idioma nativo.

"La implicación más importante del estudio es que incluso cuando una persona está leyendo en su idioma nativo, hay una influencia de conocimientos de la segunda lengua no dominante", señala Van Assche. "Ser bilingüe cambia una de las habilidades más automáticas de los individuos". Esta investigadora también planéa estudiar, si las personas que son bilingües procesan a su vez, la información auditiva del lenguaje de manera diferente. "Quedan muchas preguntas", dice ella.

Todo por cortesia de Meneame.

6 comentarios:

  1. Estupendo este artículo, ahora lo que hace falta es que la gente, se convenza de ello y de la importancia de la cultura en general.
    La clave está en el conocimiento.

    ResponderEliminar
  2. Dios, no queremos que maten a ningún gatito más que luego nos echan la culpa.
    kisses.

    ResponderEliminar
  3. Acabamos de salvar 3 gatitos del mundo! <(Ò.ó)>

    ResponderEliminar
  4. Como que estupendo el articulo linguistas de pacotilla, cuando incluyan las matematicas, las cordenadas polares, o el calculo infinitesimal como idiomas entonces tendran razon mientras, las lenguas son para los besos

    ResponderEliminar
  5. joooooooooooooooooder que fuerte, las lenguas son para los besos!!!! pues tened cuidado cn la gripe A. Es peligroso, vamos a tener que usar impermeables hasta para las lenguas.
    Si valoraramos mas las lenguas, las cuidariamos más incluida la nuestra.
    besitos," sin lengua"

    ResponderEliminar

Cada vez que lees un artículo y no dejas un comentario, alguien mata a un gatito en alguna parte del mundo...
Recuerda que puedes comentar siendo anónimo o simplemente poniendo un nombre.

Si tenéis una resolución de pantalla baja, y veis el blog demasiado grande pulsar control y moved la rueda del ratón hacia atrás para ver el blog a tamaño completo.